You are viewing
alonsoelbueno's journal
![]() | |||
|
Оригинал взят у 25 мая не только последний звонок, но и День филолога, который следует сразу же за Днем славянской письменности и культуры, отмечающийся накануне. В этот роскошный майский вечер мы предлагаем вам посетить Поэтический квартирник "Другие" в честь презентации свежих выпусков журналов "Гипертекст" и "Персонаж: тексты о текстах". Начало в 19.00. Вход свободный! Подношения к чаю приветствуются. Адрес: галерея актуального искусства Х-МАХ, проспект Октября, 116, ост. Горсовет. В программе: 1. Презентация журналов Гипертекст №18, Персонаж №2. 2. Чествование и лобызание авторов, раздача слонов. 3. Покер с Джейн Доу, оно же Поэтический квартирник "Другие"! 4. Аукцион экслибрисов. 5. Чай-печенька. Молодые поэты Кирилл Александров, Алекс Форс, Мария Изгина, Руслан Князев и Ольга Лебединцева - герои этого вечера. ![]() Официальный фотограф проекта: Ольга Галанцева
|
|||
![]() | |
|
Оригинал взят у В прошлом году Уфа впервые сделала попытку провести организованную Ночь музеев - по участникам (музеям и галареям) ездили экскурсионные автобусы, которые бесплатно перевозили желающих с места на место, создавалась единая афиша и прочая рекламная продукция. В этот году мы снова отброшены назад - Министерство башкирской культуры отказалось оказывать поддержку этому слишком прогрессивному начинанию. Не знаю, повлияло ли на это решение полугодовое отсутствие министра культуры?... Но факт остается фактом, снова каждая институция помогает себе сама, как может. Лично мы решили объединить наши усилия с галереей "Мирас", поэтому 19 мая с 16 часов любители искусства смогут сначала посетить "Мирас", где выставляются наши любимые молодые художники Евгений Севастьянов и Ольга Галанцева, а затем приехать к нам на ппоспект, где с 18 часов вас будут ждать московские художники стрит-арта "Группа 310" и ZUK Club, а также светодиоидное шоу от уфимской группы "VivA Show" и всякие плюшки и сюрпризы! ![]() |
|
![]() | |||
|
Где-то полдня.
|
|||
![]() | |||
|
|||
![]() | |
|
В апреле, в лучшем случае. |
|
![]() | |
|
C уринации |
|
![]() | |
|
фолк |
|
![]() | |
|
Смотрелпо телевизору репортаж о терактах. |
|
![]() | |||||
|
Анекдот, придуманный сегодня лично мною: К.Малевич "Афроквадрат".
|
|||||
![]() | |
|
"Поле чудес", конечно же, в первую очередь. А также "танцы со звёздами", "Песня года" и взрослый песенный конкурс "Евровидения" |
|
![]() | |||||
|
Только что на одном местном музыкальном радио объявили: "А сейчас послушайте песню "Я буду вашим ребёнком сегодня" И что бы вы думали это означает?? Оказывается: "I'll be your baby tonight":)))))))))))))))))))
|
|||||
![]() | |
|
Был вчера на открытии выставки Тимофея Дорофеева "Собачья жизнь" в галерее "Мирас". Порадовался за Тимофея с его прекрасными картинами. Очень приятно было видеть маму и других родственников художника, пришедших поддержать его. Был очарован любезнейшим приёмом, оказанным и нам с супругой, и другим посетителям со стороны директора галереи Ольги Рамазановой. Ложку дёгтя, однако, подлила небезызвестная сотрудница музея им.Нестерова С.Игнатенко. Всем известно, что г-жа Игнатенко имеет зуб на мою дочь за то, что та говорит и пишет о ней и о музее всё, что думает. Я же лично ничего плохого ей не сделал, ни в прямом, ни в переносном смысле. Наоборот, несколько лет плодотворно сотрудничал с ней по своей профессии и слышал от неё многочисленные дифирамбы относительно моей работы. Теперь же, видимо, заодно попал к ней в опалу. Как я об этом узнал? Очень просто: когда она вошла в зал, я, учитывая вышеупомянутые обстоятельства, слегка замешкался, не зная как поступить, не будучи уверенным, станет ли она вообще общаться со мной, раз я принадлежу к такой гадкой семье. Воспользовавшись моим замешательством, она обратила его в свою пользу и тут же обвинила меня, что из-за моего бескультурья, ей, женщине, пришлось (о боже!) первой здороваться со мной, вопреки общепризнанному этикету. Причём сказано это было таким тоном, будто она моя классная руководительница или член Правительства РФ. Таким образом, из-за своего тугодумства я оказался оплёванным, а Света Игнатенко просто дрянью, на мой взгляд. Деталька: такой же мой пост удалили со странички галереи "Мирас" в контакте. Опасаются, видимо, августейшего культурного гнева. |
|
![]() | |
|
Был сегодня на открытии выставки Тимофея Дорофеева "Собачья жизнь" в уфимской галерее "Мирас". Порадовался за Тимофея с его прекрасными картинами. Очень приятно было видеть маму и других родственников художника, пришедших поддержать его. Был очарован любезнейшим приёмом, оказанным и нам с супругой, и другим посетителям со стороны директора галереи Ольги Рамазановой. Ложку дёгтя, однако, подлила небезызвестная сотрудница музея им.Нестерова С.Игнатенко. Всем известно, что г-жа Игнатенко имеет зуб на мою дочь за то, что та говорит и пишет о ней и о музее всё, что думает. Я же лично ничего плохого ей не сделал, ни в прямом, ни в переносном смысле. Наоборот, несколько лет плодотворно сотрудничал с ней по своей профессии и слышал от неё многочисленные дифирамбы относительно моей работы. Теперь же, видимо, заодно попал к ней в опалу. Как я об этом узнал? Очень просто: когда она вошла в зал, я, учитывая вышеупомянутые обстоятельства, слегка замешкался, не зная как поступить, не будучи уверенным, станет ли она вообще общаться со мной, раз я принадлежу к такой гадкой семье. Воспользовавшись моим замешательством, она обратила его в свою пользу и тут же обвинила меня, что из-за моего бескультурья, ей, женщине, пришлось (о боже!) первой здороваться со мной, вопреки общепризнанному этикету. Причём сказано это было таким тоном, будто она моя классная руководительница или член Правительства РФ. Таким образом, из-за своего тугодумства я оказался оплёванным, а Света Игнатенко просто дрянью, на мой взгляд. |
|
![]() | |
|
"Легенда о Сонной Лощине" |
|
![]() | |
|
Originally posted by Еще некоторые из участников, участвовавшие в музейной ночи прошлого года: oМодельное агентство «100лиц» Самые модные, перспективные и талантливые модели под руководством арт-директора проекта Анны Аллакаевой. В мире моды их знают все, ведь агентство вот уже который год потрясает воображение уфимцев фирменным фэшн-шоу – Международным конкурсом молодых дизайнеров «Фактор Востока», проходящим на разных площадках города. В этот раз они покажут новые коллекции: Галии Хайруллиной "Панна рапана" и Романа Бабикова "Энигма" ![]() ![]() Студия танца «Абиир» Алины Рахимкуловой Студия восточного танца – одна из ведущих базовых школ восточного танца в республике. Основана в 2005 году танцовщицей и преподавателем Алиной Рахимкуловой. (Абиир (Abeer, Abir) в переводе с арабского языка – «аромат, нежность, благоухание, благовоние»). Основное направление обучения – классический египетский стиль. Акценты в обучении направлены на работу с женской энергетикой, раскрытие женственности и сексуальности в арабском танце. Школа активно развивает прямой контакт с носителями культуры – Египтом. Мадина Тайчинова покажет уличный восточный танец. ![]() ![]() Фирменный торт разрежем в 21.30 (автор Л.Л. Пантелеева). ![]() |
|
![]() | |||
|
Русская народная примета: если вас достали предложениями взяться за какую-нибудь работу, спросите, какая оплата предлагается за этот труд и вы долго ничего не услышите об этом работодателе, а, может, и никогда...
|
|||
![]() | |||
|
Несколько лет назад, уже в этом веке, один мой знакомый, тоже переводчик, А.К., говорил мне с удивлением: "Как можно переводить с помощью компьтера, не понимаю?" - "В каком смысле??!" - не менее поражённый спросил я. "Ну вот, смотри", - поясняет он, - "ты получаешь текст, переводишь его, а кто набивает?" Немая сцена.
|
|||
![]() | |
|
Корней Иванович Чуковский в молодые годы изучал английския язык по самоучителю, купленному по дешёвке на барахолке. Это сыграло свою роль в его жизни, но несколько странным образом. Когда он стал литератором, то случилось так, что появилась необходимость послать кого-то на какую-то там конференцию в Лондон. Послали его, как знающего английский. Но англичане совершенно не могли его понять, потому что в том самоучителе с барахолки были выдраны страницы, посвящённые произношению:)) Когда я работал на совместном российско-итальнском предприятии, у меня в бюро был переводчик, который сидел только на письменных переводах всяческих инструкций и т.п., поскольку не знал итальянского, а только немецкий и английский. Он желал изменить эту ситуацию и принялся за изучение итальянского. Взяв валявшийся у нас в офисе самоучитель "Итальянский за 100 часов", он погрузился в учёбу. Полистав этот самоучитель, я предупредил его, что в нём имеется существенный изъян: совршенно ничего не сказано об ударениях. С произношением в итальянском всё не так сложно, как в английском, но кое-какие правила, касающиеся ударений, всё-таки имеются. В конце концов использовать этого парня для устной работы не получилось никак, поскольку, проштудировав весь учебник, он ухитрялся перевирать по части ударения абсолютно все слова длиною больше одного слога:))) Лет через 15 после этого случая, я работал на заводе в г.Салавате, где итальянцы монтировали новую линию. Один из сотрудников тоже решил подковаться в итальянском, чтобы хотя бы иногда обходиться без переводчика. С этой целью он принялся меня пытать, где бы раздобыть самоучитель, и какой лучше:) Я указал ему один магазинчик, но предупредил: только не покупайте "Итальянский за 100 часов"! И объяснил, почему. Естественно, он является ко мне именно с этим самоучителем и заявляет, что другого на момент его посещения не было. Угадайте с трёх раз, что произошло дальше. Правильно: повторилась история с моим коллегой переводчиком:)))) (хотя весь учебник он и не осилил). Через некоторое время он явился ко мне и давай демонстрировать свои успехи: я схватился за голову:))) Вот так бывает: у одних беды от бедности, у других - от дурости. |
|
![]() | |||||
|
На фоне последних открытий, которые делают теперь даже депутаты Гос.Думы, я тоже сделал открытие: вывел идеальную формулу любви. Даю её отдельно для физиков и лириков: 1) Для физиков: Любовь - это чувство/состояние, которое сродни некоторым элементам таблицы Менделеева, выделить которые в чистом виде не удалось (какой-нибудь иттербий, скажем), а только лишь в сочетании с другими элементами. Каждое такое сочетание - это её проявление для разных людей\ситуаций и т.п. 2) Для лириков: Любовь - это тоже самое, что фонема, которая, как известно, не существует отдельно, а является лишь набором аллофонов, которых, по идее, может сущетвовать почти бесконечное количество. Каждый аллофон - это и есть отдельный случай для отдельного индивидуума. Всё. Поиски можно прекратить. Задачка решена.
|
|||||
![]() | |
|
Смотрел не так давно на канале Вести-24 допрос бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра в Комисси по расследованию вторжения в Ирак. Премьер выкручивался как мог. И вот на один из хитрых вопросов следователя он отвечает: "we excepted that", что означаетчто-то типа "такое развитие событий мы исключали". Бравый российский переводчик выдаёт "да, мы принимали это." Тут он явно перепутал except и accept (принимать). Представляю, как хорошо было бы иметь такого переводчика в уголовном суде по делу об убийстве:)) |
|
![]() | |||||
|
Когда переводишь, то порой встречаешь потрясающие своей глубиной выражения авторов переводимых текстов. Вот, например "оценка имеемых ограничений".</b> Наверное, это ограничения, на которые никто не обращает внимание:))
|
|||||
![]() | |
|
Олимпиада... на церемонии закрытия замечательный бесшабашный болтун Дима Губерниев, видя одетых в красный мундир и синие штаны канадских полицейских, говорит: вот Канадская Горная Полиция - mountain police:)) Их ещё называют mounties. Интересно, что полиция делает в горах? И много ли в Канаде гор?:)) Это больше подошло бы нам для Северного Кавказа, боевиков шмалять. А в Канаде-то на самом деле это подразделение называется Mounted Police, от слова mount, означающего "садиться на коня", т.е. просто конная полиция, каковая есть во многих странах, в том числе и у нас. И их действительно называют mounties:)) Ложный друг переводчика это называется:)) А Дима оказался наш ложный друг. С ним это, вообще, бывает. Рядом же сидел Кирилл Набутов, всегда позиционирующий себя как очень крутой профессионал. Тоже облажался. Нодара только жалко до слёз. Такой молодой. очень красивый мальчик. Петра Майдич, конечно заслужила и свою медаль, и свой орден. Молодец! |
|
![]() | |||
|
Вот почти романтическая переводческая история. Произошла она в самом начале 80-х, когда мне удалось побыть, думаю, в числе новых, не многих тогда, официальных частников. Частная практика была разрешена в СССР только врачам (не ниже к.м.н., кажется) и учителям-репетиторам, насколько я помню, и ещё, кажется, каким-то артельщикам-золотокопателям или что-то в этом роде. Гуглить уж не буду. И вот одна информационно-рекламная газета (офис находился в Доме Печати, на 1-м этаже, сразу налево) помещает революционное заявление: размещайте, мол, дорогие читатели объявления о предоставлении вами услуг! В числе прочих предлагалось проделать это и переводчикам. Нет, какого-то прямого запрещения не было и раньше, но о возможности воспользоваться таким мощным средством как газета, я тогда ничего не слышал, да, наверное, её и не было. Тут вдруг разрешили. Я накатал объяву и помчался в редакцию. Объявлений от других переводчиков что-то я не припоминаю. Телефона у меня не было, только адрес. И вот потянулись ко мне домой толпы нерадивых студентов со своими неизменными "тысячами". Пришлось брать, как ни протестовала совесть препода: вначале их было большинство. Отказал только два раза: один раз - студенту известного и доныне преподавателя Владимира Николаевича Кортунова, поскольку сам только что отработал у него почасовиком целый учебный год; и второй раз - одному парнишке, вслед за которым явился его грозный и грузный дядя и принялся нависать надо мной и громовым голосом требовать, чтоб я непременно сделал перевод самого лучшего качества, чтобы его племянник с ним, не дай бог, не опозорился, иначе мне проблем не миновать. Первый заказ я сделал, поскольку уже взялся, а когда парнишка явился снова, то узнал от меня, что я занят по горло и ничем не могу ему уже помочь. Слава богу, вторично дядя уже не нагрянул:) Потом появились заказы от предприятий, всяческих контор и т.п. Это было веселей с точки зрения производственных отношений. Не обошлось, конечно, без странностей. Одному дяденьке потребовалось прочесть, что написано внутри его раритетной скрипки на немецком языке. Что-то типа "мастер такой-то в таком от году от Р.Х..." Оплату я потребовал в виде игры на этой самой скрипке. Он тут же сбацал, что-то грустное. Вот и романтика началась. Один молодой человек захотел, чтобы я перевёл ему целую книжицу немецких стихов, напечатанную готическим шрифтом и принадлежавшую когда-то библиотеке отделения НСДАП в каком-то городе. Поэта не помню. Ну, уж в этой фашистской романтике я не стал участвовать. Самая романтическая история случилась позже. ( Read more... )
|
|||
![]() | |
|
Вот почти переводческая, а больше жизненная, байка-быль:) Я разместил в сообществе "Господа, прошу внимания! В Уфе произошло уникальнейшее событие всех времён и народов! Придумано необычайнейшее блюдо, которое превзойдёт, я уверен, овечьи тестикулы, которые фаршировал в ТВ-передаче "Смак" бывший кумир миллионов Буба Кикабидзе. Я узнал об этом из местного журнала "Выбирай", рассказывающего о различных видах отдыха в столице нашей Республики. В номере 24(132) за 15-31 декабря 2009г., на странице 37, размещена реклама итальянского ресторана "Моретти". В середине страницы, в виде некоего облака тегов, прописаны названия блюд, входящих в новое меню этого заведения. Среди прочего, в нём предлагается отведать блюдо под названием "Пене с мясом цыплёнка". Как известно, "пене" (pene) означает по-итальянски "пенис". Поистине, искусство поваров "Моретти" достигло необычайных высот. Интересно было бы узнать, изготавливается ли это из мяса одного вида животных или двух? Так что, все в ресторан "Моретти" на эксклюзив! И приятного вам аппетита!" По-моему, это весело. Но оказалось, что народ в сообществе настолько дремуч, что не в состоянии даже повеселиться. Что тут началось! *Модераторы давай кричать, что я спамер. *Две какие-то девахи-эмигрантки, одна из Германии, другая из Штатов, давай меня долбать за то, что я не знаю, что пенисы тоже очень даже едят, и что я невменяемый переводчик. Наверное, обиделись за любимое блюдо; объедаются, может, у себя за бугром этими пенисами. Нам бы их проблемы:))) *Какой-то аноним, наоборот, принялся учить меня языкам, утверждая, что пенисы тут не причём, а пёрышки эти происходят от слова "пенни" (penny). Тоже, наверное, перечитал иностранной литературы. *Ещё один дуремар (kinbot) предположил, что я наквасился в этом ресторане и всё попутал. Вообще больной. Один только товарищ посмеялся вместе со мной. Ладно, хоть один нашёлся. В-общем, каждый дудел в свою дуду и пыхал злобой. С чего? С какого бодуна? Что я им такого сделал? От кризиса, что ли, у людей крыша совсем едет?? Кончился этот зоопарк тем, что весь мой пост и комментарии к нему потёрли на фиг. Дурдом настоящий. И в ресторанах и в умах. |
|
![]() | |||
|
Записался недавно в несколько англоязычных сообществ, где тусуются начинающие литераторы. Многие выкладывают отрывки из своих произведений и настоятельно просят покритиковать их и не стесняться при этом в высказываниях. Я принялся читать произведеньице одной американской девушки. Она выкладывает его постепенно, по кусочкам. Первые отрывки показались мне слбоватыми: как сюжетно, так и лексически, о чём я не преминул ей довольно пространно рассказать. Кроме моего, были и другие посты, тоже вскрывающие целый ряд недостатков. Девушка поблагодарила нас: во-первых, за чтение вообще, во-вторых, за наши замечания, которые, по её мнению, оказались довольно справедливыи, и обещала учесть их в дальнейшем повествовании. И сразу же за этим выложила кусок, разительно отличающийся от предыдущих: сюжет стал более динамичным, фигуры героев - более выпуклыми. Хотя с лексикой далеко не всё ещё в порядке. Я не преминул положительно откликнуться на эту приятную метаморфозу. Девушка долго благодарила всех нас в самых восторженных выражениях и рассказывала, какую неоценимую услугу мы ей оказали. Тут я вспомнил, что происходит, если выскажешь своё мнение о творениях отечественных литераторов (причём, в моём случае, почти всегда по просьбе авторов). Если не обещают подстеречь где-нибудь и набить морду - считай, тебе повезло. Весь остальной набор присутствует в полном объёме: от обвинений в ретроградстве, ничего-не-понимании в их высоком искусстве до намёков на личную вражду и мата-перемата в свой адрес. Какое там спасибо! Одна моя хорошая знакомая объясняет это низким общекультурным уровнем россиян и их невоспитанностью. Не знаю, что и думать...
|
|||
