?

Log in

alonsoelbueno


СВЯЗЬ ВРЕМЁН

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Корней Иванович Чуковский в молодые годы изучал английския язык по самоучителю, купленному по дешёвке на барахолке. Это сыграло свою роль в его жизни, но несколько странным образом. Когда он стал литератором, то случилось так, что появилась необходимость послать кого-то на какую-то там конференцию в Лондон. Послали его, как знающего английский. Но англичане совершенно не могли его понять, потому что в том самоучителе с барахолки были выдраны страницы, посвящённые произношению:))
Когда я работал на совместном российско-итальнском предприятии, у меня в бюро был переводчик, который сидел только на письменных переводах всяческих инструкций и т.п., поскольку не знал итальянского, а только немецкий и английский. Он желал изменить эту ситуацию и принялся за изучение итальянского. Взяв валявшийся у нас в офисе самоучитель "Итальянский за 100 часов", он погрузился в учёбу. Полистав этот самоучитель, я предупредил его, что в нём имеется существенный изъян: совршенно ничего не сказано об ударениях. С произношением в итальянском всё не так сложно, как в английском, но кое-какие правила, касающиеся ударений, всё-таки имеются. В конце концов использовать этого парня для устной работы не получилось никак, поскольку, проштудировав весь учебник, он ухитрялся перевирать по части ударения абсолютно все слова длиною больше одного слога:)))
Лет через 15 после этого случая, я работал на заводе в г.Салавате, где итальянцы монтировали новую линию. Один из сотрудников тоже решил подковаться в итальянском, чтобы хотя бы иногда обходиться без переводчика. С этой целью он принялся меня пытать, где бы раздобыть самоучитель, и какой лучше:) Я указал ему один магазинчик, но предупредил: только не покупайте "Итальянский за 100 часов"! И объяснил, почему. Естественно, он является ко мне именно с этим самоучителем и заявляет, что другого на момент его посещения не было. Угадайте с трёх раз, что произошло дальше. Правильно: повторилась история с моим коллегой переводчиком:)))) (хотя весь учебник он и не осилил). Через некоторое время он явился ко мне и давай демонстрировать свои успехи: я схватился за голову:)))
Вот так бывает: у одних беды от бедности, у других - от дурости.
* * *